This is essential in all countries, but it is of special importance in countries where migration has brought together people of different cultures, ethnicities, traditions and beliefs.
وهذا أمر ضروري في كل البلدان، ولكن له أهمية خاصة في بلدان أدت الهجرة فيها إلى الجمع بين ناسمن مختلف الثقافات والطوائف والتقاليد والمعتقدات.
To an increasing extent, these outbreaks of diseases transmitted by food are moving away from the type popularly known as “wedding-party potato salad”, instead featuring clinical situations that are relatively non-specific, affecting a large number of people in different towns or even countries.
وبدأت هذه الأمراض في الابتعاد عن النمط الشائع الذي كان يتمثل في تناول "جمعمنالناس طبقاً ما في حفلة ما"، حيث أصبحت بدلاً من ذلك حالات سريرية غير نوعية نسبيًا، تصيب عدداً كبيراً من الأشخاص في مدن بل وفي بلدان مختلفة.
In discussing the issue of migration and development a few days ago in this Hall, the United Nations took a look at an area of involvement that has not been sufficiently studied, specifically that of individuals and other entities — business and economic institutions — in bringing people together and sharing the common goods of our planet.
وتطرقت الأمم المتحدة لدى مناقشة قضية الهجرة والتنمية قبل بضعة أيام في هذه القاعة إلى مجال للمشاركة لم تجر دراسته بصورة كافية، وهو تحديدا مشاركة الأفراد والكيانات الأخرى - سواء كانت شركات أو مؤسسات اقتصادية - فيالجمع بين الناسمن أجل المصلحة المشتركة لكوكبنا.